正文

realise的意思-realease的中文意思

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月12日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

1、realise和realize的區(qū)別為指代不同用法不同側(cè)重點不同一指代不同1realise實現(xiàn)realise的意思,realise的意思了解2realize理解,領會二用法不同1realiserealise可用作及物動詞,也可用作不及物動詞用作及物動詞時,可。

realise的意思-realease的中文意思
(圖片來源網(wǎng)絡,侵刪)

2、realise是英式寫法意思完全相同realiserealize vt 實現(xiàn) 了解,認識到vt 變賣,賺得例句When you watch him in training, you realise that this lad is the business當你觀看他訓練時,你就會意識到。

3、awarerealize 首先一個是形容詞aware一個是動詞realizebe aware of與realize都有“意識到”的意思,如果要接that從句,如下be aware that,realize that都可以 realize通常用語事后發(fā)現(xiàn),比如“I didn#39t realize。

4、realise 這個單詞是有的意思和realize是一樣的realise是在英國常用的,而realize就是美式英語他們的意思就是come true 實現(xiàn)采納下吧。

5、true 就是quot實現(xiàn)quot的意思realize作為quot實現(xiàn)quot講一般以quotrealizedquot的形式出現(xiàn)例如her dream of going abroad was finally realized她出國的夢想終于實現(xiàn)了realize還有個較為廣泛的用法為認識到,了解例如he has not reali。

6、realize 英#712ri#601la#618z美#712ri#601#716la#618zvt實現(xiàn) 了解,意識到 所擔心的事發(fā)生 以價格賣出vt vi變賣,賺得第三人稱單數(shù)realizes過去分詞realized。

7、sense 和realise 沒什么區(qū)別 realize vt1領悟,了解,認識到 如I realized what he meant我明白了他的意思sense vt感到理解,領會檢測出 I didn#39t sense over whelming sympathy在話里我沒感覺到太多的同情。

8、Not until now do I truly realize that這是一個倒裝句,not until的意思是直到某某才干什么事情可以把now改成別的時間狀語表達到不同時間點的意思,時間倒裝句表達的意思更加突出,強烈,realize意為認識到,意識到。

9、在我看來英辯和美辯最大的區(qū)別之一就是題目,英式辯論是在辯論開始前大約1520分鐘前從題庫中選出題目讓辯手來構(gòu)思,而美式辯論會在賽季開始時就發(fā)給辯手發(fā)布辯題,一般在前四個月給辯題像NHDLC的春秋季賽所以說英。

10、兩個句子的語法結(jié)構(gòu)和時態(tài)都沒有問題failed的意思是失敗的,詞性形容詞fault的意思是錯誤,詞性名詞因為中文意思要表達的是“錯誤的”,所以選用fault更貼切,但是應該改成形容詞性的false更貼切He recognized what he。

11、這里不是wake up to而是 to a bird#39s song , to這里的意思是, 伴著,和著全句意思 我們伴著鳥兒的歌聲醒了過來一英語的影響力 1從全世界來看,說英語的人數(shù)已經(jīng)超過了任何語言的人數(shù),10多個國家以英語為。

12、quotYou#39re standing on my footquot quotSorry, I didn#39t realizequot如果這里用Sorry, I don#39t understand意思就不同了You don#39t realize the problem你沒意識到問題Even you realize the problem, you don#39t。

13、achieve,come true,realize的區(qū)別為意思不同用法不同側(cè)重點不同一意思不同 1achieve意思憑長期努力達到某目標地位標準完成成功 2come true意思預言等成事實實現(xiàn)作物不變種地發(fā)芽生長。

14、這是一個定語從句 原文應該是Do you realise that,這里的這個that省略掉了,用來引起定語從句that is my food you are offering everyone后面跟了一個句子that is my food這個事實you are offering everyone 這個。

15、actualiser, réaliser但因為語言的演變,法文里這些詞現(xiàn)在的意思和英文里這些詞現(xiàn)在的意思不完全一樣了,如actualise現(xiàn)在的意思是“實現(xiàn)”,而actualiser是“升級,使不過時”realise現(xiàn)在的意思是“意識到”,而réaliser就變成了“實現(xiàn)”。

-- 展開閱讀全文 --