正文

responsibility是什么意思-Responsibility是什么意思?

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月06日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于responsibility是什么意思的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了1個(gè)相關(guān)介紹responsibility是什么意思的解答,讓我們一起看看吧。

responsibility是什么意思-Responsibility是什么意思?
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

obligation、responsibility和liability用法的區(qū)別是什么?

"Obligation"、"responsibility" 和 "liability" 都表示某種責(zé)任或義務(wù),但在用法上有所不同:

1."Obligation" 通常指法律、道德、合同等規(guī)定下的義務(wù),是一種被強(qiáng)制執(zhí)行的責(zé)任。例如:我有義務(wù)支付我的房貸。

2."Responsibility" 通常指?jìng)€(gè)人、社會(huì)、職業(yè)等方面的責(zé)任,是一種主觀上的責(zé)任感。例如:我有責(zé)任在工作中盡力表現(xiàn)。

3."Liability" 通常指法律或經(jīng)濟(jì)方面的責(zé)任,是一種被追究責(zé)任的可能性。例如:如果你沒(méi)有按時(shí)還款,你將承擔(dān)違約責(zé)任。

因此,"obligation" 強(qiáng)調(diào)一種法律或合同上的義務(wù),"responsibility" 則強(qiáng)調(diào)對(duì)某種行為的主觀責(zé)任感,"liability" 則強(qiáng)調(diào)被法律或經(jīng)濟(jì)追究責(zé)任的可能性。這三個(gè)詞在語(yǔ)境中的具體意義有所不同,需要根據(jù)具體的語(yǔ)境來(lái)理解。

區(qū)別就是它們意思是一樣的,只是表達(dá)方式不一樣

obligation=responsibility=liability,中文意思是n.

責(zé)任;負(fù)債;債務(wù);(法律上對(duì)某事物的)義務(wù);惹麻煩的人(或事);

例句

例句His social obligation compels him to make a round of visits.他的社會(huì)職責(zé)使得他不得不進(jìn)行一系列訪問(wèn)。

obligation、responsibility和liability都有“義務(wù)”或“職責(zé)”之意, 它們的區(qū)別如下


一,obligation: 指對(duì)他人的義務(wù),強(qiáng)調(diào)強(qiáng)制性。也指因作出承諾而被迫履行的某種義務(wù)

例句:The rights and obligations of the shareholder are defined by the by-laws and articles of incorporation of the corporation.


二,responsibility: 指任何義務(wù)、職責(zé)、責(zé)任或職務(wù)上所應(yīng)盡的本分,強(qiáng)調(diào)對(duì)他人的責(zé)任。
例句  I think we have a moral responsibility to help these countries.

三,liability:  n. 責(zé)任, 義務(wù), 傾向, 債務(wù), 負(fù)債, 與assets相對(duì)

例句  The company cannot accept liability for any damage caused by natural disasters.
該公司對(duì)自然災(zāi)害造成的任何損失概不承擔(dān)責(zé)任。


Obligation、responsibility和liability是三個(gè)比較類(lèi)似的概念,但他們之間也有一些區(qū)別。
Obligation是指一方應(yīng)該按照法律或道義原則承擔(dān)的責(zé)任,它可以是合同上所訂立的義務(wù)或道義上的義務(wù)。Responsibility是指一個(gè)人應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任,通常用作不同的行動(dòng)的結(jié)果的責(zé)任。Liability是指一方在法律上對(duì)其行為或失誤承擔(dān)的責(zé)任,這種責(zé)任可以是財(cái)務(wù)上的或民事上的。
總之,obligation更強(qiáng)調(diào)道德上把責(zé)任當(dāng)做義務(wù)承擔(dān),responsibility更強(qiáng)調(diào)實(shí)際行動(dòng),而liability則更強(qiáng)調(diào)法律責(zé)任。

到此,以上就是小編對(duì)于responsibility是什么意思的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于responsibility是什么意思的1點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開(kāi)閱讀全文 --