大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于英文cms的翻譯問題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹英文cms的解答,讓我們一起看看吧。
CMS是什么意思?
意思是網(wǎng)站內(nèi)容管理系統(tǒng)
CMS,即 Content Management System ,英文縮寫是CMS,中文全稱是“網(wǎng)站內(nèi)容管理系統(tǒng)”。網(wǎng)站內(nèi)容管理系統(tǒng)具有許多基于模板的優(yōu)秀設(shè)計(jì),可以加快網(wǎng)站開發(fā)的速度和減少開發(fā)的成本。網(wǎng)站內(nèi)容管理系統(tǒng)的功能并不只限于文本處理,它也可以處理圖片、Flash動(dòng)畫、聲像流、圖像甚至電子郵件檔案。
cms和cems的區(qū)別?
CEMS每24小時(shí)至少自動(dòng)校準(zhǔn)一次儀器的零點(diǎn)和量程(跨度);具有自動(dòng)校準(zhǔn)功能的流速CMS每24小時(shí)至少自動(dòng)校準(zhǔn)一次儀器
CEMS是英文“continuous emission monitoring system”的縮寫,是指電廠等煙道氣排放連續(xù)監(jiān)測系統(tǒng)(設(shè)備)。
CMS是"Content Management System"的縮寫,意為"內(nèi)容管理系統(tǒng)"。 內(nèi)容管理系統(tǒng)是企業(yè)信息化建設(shè)和電子政務(wù)的新寵,也是一個(gè)相對(duì)較新的市場。對(duì)于內(nèi)容管理,業(yè)界還沒有一個(gè)統(tǒng)一的定義,不同的機(jī)構(gòu)有不同的理解。
cms監(jiān)控軟件不小心設(shè)置成英文了怎么改過來?
樓上說的是什么呀。我想樓主問的是CMS電腦客戶端軟件,安裝時(shí)選擇了默認(rèn),就是英文的界面,想改成中文的。可以打開CMS軟件登陸,用戶名admin 進(jìn)入后點(diǎn)右面的SYSTEM,然后點(diǎn)上面的Local Config,進(jìn)入另一個(gè)窗口后,有一項(xiàng)Language 這個(gè)選擇為簡體中文,然后點(diǎn)下面的Apply,再點(diǎn)OK,然后關(guān)閉軟件,重新打開就可以了。
portal是什么類型網(wǎng)站?
Joomla是一種文件管理系統(tǒng),即CMS(ContentManagementSystem),它屬于Portal(企業(yè)入口網(wǎng)站)類型,顧名思義,就是比較適合作為商業(yè)類型的網(wǎng)站程序。
Joomla!是使用PHP語言加上MySQL數(shù)據(jù)庫所開發(fā)的軟件系統(tǒng),可以在Linux、Windows、MacOSX等各種不同的平臺(tái)上執(zhí)行。目前是由OpenSourceMatters這個(gè)開放源碼組織進(jìn)行開發(fā)與支持,這個(gè)組織的成員來自全世界各地,小組成員約有150人,包含了開發(fā)者、設(shè)計(jì)者、系統(tǒng)管理者、文件撰寫者,以及超過2萬名的參與會(huì)員。
Portal在英語中是入口的意思。Portal認(rèn)證通常也稱為Web認(rèn)證,一般將Portal認(rèn)證網(wǎng)站稱為門戶網(wǎng)站。它提供了一種較為簡單的用戶認(rèn)證方法,對(duì)用戶而言,相對(duì)其它認(rèn)證方式更易于使用。
到此,以上就是小編對(duì)于英文cms的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于英文cms的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。