大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于thank you的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹thank you的解答,讓我們一起看看吧。
thank you和thanks的區(qū)別?
區(qū)別是thank you是正確的表達,thanks you是錯誤的。如果thank后面加了s,那么就不能再加you了。thank you=thanks。thank的用法:
1. 在現(xiàn)代英語中,thank用作名詞表示“感謝”時,只用復(fù)數(shù)形式,不用單數(shù)形式。如:Thanks for listening. 謝謝收聽。We expressed our thanks.我們表達了自己的謝意。My wife also asks to join her greeting and thanks. 我妻子也要我順致她的問候和感謝。若要加語氣,名詞thanks有時可用many, a thousand等修飾。如:A thousand thanks for your invitation. 非常感謝你的邀請。Many thanks for your letter of 17 March. 非常感謝您3月17日的來信。注:漢語中說“多謝”,英語可說成Thanks. / Many thanks. / Thanks a lot. / Thanks very much. 等。但是,根據(jù)英語習(xí)慣,我們可以說Thanks a lot,卻不能說:Thank you a lot.
2. 比較以下thank用作動詞的用法:Each of them phoned to thank me. 他們每個人都打電話來向我道謝。No more tea, thank you, I’ve had my fill. 謝謝你,不要再添茶了,我已經(jīng)喝足了。There’s no need to thank me—I was only doing my job. 不用謝——這是我應(yīng)做的工作。
thanks和thank you的詞性不同,適用場合也不同。thank you是短語,表達“謝謝你”的意思,用于比較鄭重的場合;thanks用于比較隨意的場合,語氣較輕,有“感謝、謝謝、感激的、致謝”等意思。
Thank的用法
thank的基本意思是“謝謝”“感謝”,指因某人所做的事或所給予的東西而在口頭或文字上表示感謝。thank也可作“責(zé)怪”解,表示一種請求,現(xiàn)常作反語,含有埋怨、不耐煩的口氣。
thank是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,還可接復(fù)合賓語,其賓語補足語可由“to be adj. ”結(jié)構(gòu)或動詞不定式充當(dāng)。
Thankyou的正確讀法和錯誤讀法?
Thank一定要咬舌后發(fā)音,咬著舌頭發(fā)絲的音,這時氣從舌尖兩邊流過,再同時發(fā)an的音--就是than,最后將舌頭收回發(fā)k的音。
錯誤讀法是讀成:sank you, sank是sink的過去式,詞意發(fā)生變化了。
到此,以上就是小編對于thank you的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于thank you的2點解答對大家有用。